ハリー・ポッター
1〜3巻英和用語辞典 -W-

 
  「1〜3巻英和用語辞典 」の他のアルファベットに行く場合は
下の文字をクリックして下さい。

 
 
W X
  ハリポタ用語辞典トップへ戻る  サイトのトップへ戻る

英語 日本語 解説
Waddiwasi! ワディワジ、逆詰め! (3巻)穴などに詰まった物を取り出し、逆に詰めた張本人にそれをぶつける呪文。語源辞典に説明あり
Wagga Wagga werewolf ワガワガの狼男 (2巻)ロックハートに敗北したらしい狼。ワガワガとはオーストラリアのニュー・サウス・ウェールズにある町で「カラスが沢山いる所」という意味。
Wailing Widow めそめそ未亡人 (2巻)ケントに住む幽霊
Wand (1巻)魔法を使う為の道具
Wanderings with Werewolves 狼男との大いなる山歩き (2巻)ロックハート著
Warbeck, Celestina セレスティナ・ワーベック (2巻)人気歌手の魔女
Wattlebird ミミダレミツスイ (2巻)2年生の時のグリフィンドールの合言葉
Weasley, Arther アーサー・ウィーズリー (1巻)ロンの父。魔法省マグル製品不正使用取締局長。語源辞典に説明あり
Weasley, Bill ビル・ウィーズリー (1巻)長男。ホグワーツでは首席。現在エジプトでグリンゴッツ銀行の「呪い破り」をしている。長身、ロン毛にイヤリング…Cool!
Weasley, Charlie チャーリー・ウィーズリー (1巻)ウィーズリー家次男で、昔ホグワーツでクィディッチの名キャプテンだった。現在ルーマニアでドラゴンの研究中。
Weasley, Fred & George フレッドとジョージ・ウィーズリー (1巻)一卵性双生児の四男と五男。グリフィンドールの名ビーター。夢はジョークショップを開く事
Weasley, Ginny (Weasley, Ginevra Molly) ジニー・ウィズリー (1巻)ウィーズリー家の末っ子(7人目)。ロンより1学年下。
Weasley, Molly モリー・ウィーズリー (1巻)ロンの母の赤毛の魔女。愛情深い下町風お母さん。
Weasley, Percy パーシー・ウィーズリー (1巻)ウィーズリー家三男。ホグワーツでは監督生及び首席だった。
Weasley, Ron (Ronald) ロン・ウィーズリー (1巻)ハリーの親友の1人。ウィーズリー家6男。優秀な兄弟に囲まれちょっとイジケてる所も…?
Wendelin the Weird 変わり者のウェンデリン (3巻)火刑で焼かれるのが楽しくて、47回も捕まった中世の魔法使い
werewolf 人狼、狼人間 (3巻)満月の晩に狼に変身する人間
Which Broomstick 賢い箒の選び方 (3巻)ハリーがウッドから借りた本
Whizzing Worm ヒューヒュー飛行虫 (3巻)ホグズミードで売っている
Whomping Willow 暴れ柳 (2巻)ホグワーツの庭に生えている、近づく者を枝で叩いて攻撃する柳
Wingardium Leviosa ウィンガ―ディアム レビオ―サ (1巻)物を空中に浮かべるための呪文。語源辞典に説明あり
Witch Weekly 週間魔女 (2巻)魔女用週刊誌
Witching Hour 魔女の時間 (2巻)ラジオのプログラム
Wizard Crackers 魔法使いのクラッカー (1巻)大砲の様な音をたてて爆発し、青い煙が周り中に立ち込める。中からハツカネズミなどが飛び出す
Wolfsbane ウルフスベーン (1巻)トリカブトの一種。黄色い花をつける。「狼殺し」の意味。
Wolfsbane Potion トリカブト系脱狼薬 (3巻)満月になる前の一週間、狼人間がこれを飲み続けると、狼に変身しても自分の心を保つ事ができる
Wood, Oliver オリバー・ウッド (1巻)グリフィンドールのクィディッチチームのキャプテン。ハリーより四学年年上。
Wormtail ワームテイル (3巻)忍びの地図の作者の一人
Wormwood ニガヨモギ (1巻)「苦悩の種」、「悲痛な経験」の意味がある。煎じたもの(infusion)は眠り薬の材料に。
このページのトップに戻る
解説欄に書かれている(1巻)(2巻)(3巻)は、その単語が最初に出現した巻を表わしています。
Copyright©2001-2002 Pottermania All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
当サイトに掲載されている記事・情報・画像など、全ての内容の無断転載・引用を禁止します。