![]() |
O
|
| 英語 | 日本語 | 解説 |
| O.W.Ls | ふくろう | (2巻)Ordinary Wizarding Levelsの略。15歳になったら受ける「普通(標準)魔法レベル試験」の事 |
| Obliviate! | オブリビエイト!--忘れよ! | (2巻)忘却魔法。語源辞典に説明あり |
| Oddsbodikins | オズボディキンズ | (3巻)カドガン卿が考えた、グリフィンドールに入る合言葉。フランス語訳では"Palsambleu!=Par le sang de Dieu!=やれやれ(古語)" |
| O'Flaherty | オッフラハーティー | (2巻)グリフィンドールの生徒、ハリーの同級生 |
| Ogden's Old Firewhisky | オグデンのオールド・ファイア・ウィスキー | (2巻)ロックハートの好物? |
| Olivanders:Makers of Fine Wands since 382 BC | 「オリハンダーの店:紀元前382年創業高級杖メーカー」 | (1巻)ダイアゴン横丁にある杖の専門店 |
| Ollivander, Mr. | オリバンダー老人 | (1巻)「オリハンダーの店:紀元前382年創業高級杖メーカー」の主人。今まで売った杖を全て覚えている。 |
| One Minute Feasts-It's Magic | 1分間でご馳走を--まさに魔法だ | (2巻)ロンの家の台所にある本の題名 |
| One Thousand Magical Herbs and Fungi | 薬草ときのこ1000種 | (1巻)教科書。フィリダ・スポア著 |
| Order of Merlin | マーリン勲章 | (2巻)ロックハート教授は、この勲章の勲三等を受章 |
| Ottery St Catchpole | オッタリー・セント・キャッチポール | (2巻)隠れ穴の近くの村 |
| Ouagadougou | ウグドゥグ | (2巻)「異形変身拷問」の呪いに襲われた町。ロックハートが救った(らしい) |
| Owl Post | ふくろう便 | (1巻)魔法界ではこれを郵便のかわりに利用する。 |
| Owl-order | ふくろう通信販売 | (3巻)ふくろうが商品を届けてくれる通信販売 |
| サイト内検索 | ||
| Copyright© 2001-2012 Pottermania All Rights Reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 当サイトの記事・情報・投票・画像を含むすべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます。 転載をご希望の方は事前にメールでご連絡ください。 |