ハリー・ポッター用語辞典(和英)/1〜3巻解説付


      
  


ハリー・ポッター用語辞典 目次

ハリー・ポッター用語辞典(和英)/1〜3巻解説付
英語(人名は苗字,名前の順で表記) 日本語(人名は名前・苗字の順で表記) 解説 
アーガス・フィルチとミセス・ノリス Filch, Argus & Mrs.Norris (1巻)学校の管理人とその飼い猫。生徒の校則違反を見つけて処罰するのが人生の目的。語源辞典に説明あり
  アーサー・ウィーズリー Weasley, Arther (1巻)ロンの父。魔法省マグル製品不正使用取締局長。語源辞典に説明あり
  アーニー・プラング Prang, Ernie (3巻)夜の騎士バスの運転手。分厚いめがねをかけた年配の魔法使い
  アーニー・マクミラン Macmillant, Ernie (2巻)ハッフルパフの生徒、ハリーの同級生
  アーマンド・ディペット先生 Dippet Armando (Professor) (2巻)50年前のホグワーツの校長
  愛の妙薬 Love Portion (2巻)異性の気を惹かせる薬…
  アイルランド・インターナショナル・サイド Irish International Side (3巻)ワールドカップの本命チーム
  紅い実のラム酒 Redcurrant rum (3巻)居酒屋「3本の箒」で魔法省大臣が注文した
  悪魔の罠 Devil's Snare (1巻)蔓が蛇のように足首や身体に巻き付いてきて、絞め殺しにかかる。光を嫌う
  悪霊の呪い Curse of the Bogies (1巻)クィレル先生が教えた呪い。
  足縛りの呪い Leg-Locker Curse (1巻)足がぴったりくっつき、歩けなくなる呪い。
  アズカバン Azkaban (2巻)海のかなたの小島に建つ、魔法使いの要塞監獄。看守はディメンター
  アスフォデル Asphodel (1巻)ユリ科の水仙の一種。ギリシャ神話では「極楽に咲く不死の花」のこと。球根の粉末は眠り薬の材料に。
  アニメーガス、動物もどき Animagus,Animagi (3巻)自由に動物に変身できる魔法使いの事。全てのアニメーガスは魔法省に登録されている。20世紀にはたった7人しかいない(AnimagiはAnimagusの複数形)、語源辞典に説明あり
  アバーガブニー Abergavenny (3巻)夜の騎士バスが通った所。詳細は週刊予言者新聞の地図で
  アバーディーン Aberdeen (3巻)夜の騎士バスが通った所。スコットランド、Grampion州にある都市。詳細は週刊予言者新聞の地図で
  アパレシウム、現れよ! Aparecium! (2巻)物が現れる呪文。語源辞典に説明あり
  暴れ柳 Whomping Willow (2巻)ホグワーツの庭に生えている、近づく者を枝で叩いて攻撃する柳
  アビシニア無花果 Abyssinian Shrivelfigs (2巻)薬草学の時間に剪定をした
  アラゴグ Aragog (2巻)盲目の巨大蜘蛛、ハグリッドの友達
  現れゴム Revealer (2巻)これで擦ると書いた物が現れてくる
  アリシア・スピネット Spinnet, Alicia (1巻)グリフィンドールのチェイサー。
  アルジー大おじさん Algie, great-uncle (1巻)ネビル・ロングボトムの大おじさん
  アルバス・ダンブルドア Dumbledore, Albus (1巻)ホグワーツ魔法学校校長。ヴォルデモートですら恐れる人物。元は変身術の先生
  アルベリック・グラニオン Grunnion, Alberic (1巻)蛙チョコのカードに載っている魔法使い
  アロホモラ Alohomora (1巻)鍵のかかった扉を開く呪文。語源辞典に説明あり
  アンガス・フリート Fleet, Angus (2巻)ピーブルズに住むマグル。ハリーとロンが乗った空飛ぶ車を目撃し警察に通報
  アングルシー Anglesea (3巻)夜の騎士バスが通った所。ウェールズ北西部の島で、Gwynedd州の一部。詳細は週刊予言者新聞の地図で
  アンジェリーナ・ジョンソン Johnson, Angelina (1巻)グリフィンドールのチェイサー。
  安全手袋 Protective gloves (1巻)ホグワーツ制服では、ドラゴンの革又はそれに類する物と決まっている
 
イーロップふくろう百貨店 Eeylops Owl Emporium (1巻)各種ふくろうを取り扱う、ふくろうのデパート。ダイアゴン横丁にある
  異形変身拷問 Transmogrifian Torture (2巻)ロックハートが石になったミセス・ノリスを見て、この呪いにかけられたと言った
  異形戻しの術 Homorphus Charm (2巻)ロックハートの授業で出てくる
  イギリスとアイルランドの竜の種類 Dragon Species of Great Britain and Ireland (1巻)ハグリッドが調べていた本
  イギリスにおける、マグルの家庭生活と社会的慣習 Home Life and Social Habits of British Muggles (3巻)本の題名
  生ける屍の水薬 Draught of Living Death (1巻)アスフォデルの球根の粉末とニガヨモギを煎じたもので作った眠り薬の別称。余りに強力なのでこの名前が。
  いたずら完了! Mischief managed! (3巻)忍びの地図を消す言葉
  イタチ・サンドイッチ Stoat Sandwich (1巻)イタチの肉を挟んだサンドイッチ。ハグリッドがハリーとロンに勧めた
  1分間でご馳走を--まさに魔法だ One Minute Feasts-It's Magic (2巻)ロンの家の台所にある本の題名
  イボンヌ Yvonne (1巻)ペチュニア叔母さんの友人
  医務室 Hospital Wing (1巻)マダム・ポンフリーが手当てをしてくれる所
  いもり、めちゃくちゃ疲れる魔法テスト N.E.W.Ts(Nastily Exhausting Wizarding Tests) (3巻)ホグワーツ校が授与する最高の資格テスト
  イラクサ Nettle (1巻)一般に刺毛が多い植物を指す
  インパービアス、防水せよ! Impervius! (3巻)防水加工を施す呪文。語源辞典に説明あり
 
ウィーズリー婦人 Weasley, Molly (1巻)ロンの母の赤毛の魔女。愛情深い下町風お母さん。
  ウィンガ―ディアム レビオ―サ Wingardium Leviosa (1巻)物を空中に浮かべるための呪文。語源辞典に説明あり
  ヴィンディクタス・ヴェリディアン Vindictus Virdian (1巻)「呪いのかけ方、解き方」の本の作者
  ヴォルデモート Voldemort, Lord (1巻)ハリーの両親を殺し、ハリーをも殺そうとして失敗した、最強の闇の魔法使い。語源辞典に説明あり
  浮かぶ担架 Floating stretcher (3巻)クィディッチ試合中ハリーが箒から落下した時、ダンブルドアが魔法で出した
  ウグドゥグ Ouagadougou (2巻)「異形変身拷問」の呪いに襲われた町。ロックハートが救った(らしい)
  うっちゃりの呪い Hurling Hex (3巻)箒などに乗っている人を跳ね飛ばす呪い
  ウッドクラフトのヘンギスト Hengist of Woodcroft (1巻)蛙チョコのカードに載っている魔法使い
  うなぎの目玉 Eels' eyes (1巻)ダイアゴン横丁で売られている
  占い学 Divination (2巻)トレローニー教授の不気味な?授業。3年生で選択する
  ウルフスベーン Wolfsbane (1巻)トリカブトの一種。黄色い花をつける。「狼殺し」の意味。
 
エイドリアン・ピューシー Pucey, Adrian (1巻)スリザリンのチェイサー。
  エクスペクト・パトローナム、守護霊よ来たれ! Expecto patronum! (3巻)守護霊を出す呪文。語源辞典に説明あり
  エクスぺリアームズ、武器よ去れ! Expelliarmus! (2巻)武装解除の術。語源辞典に説明あり
  エッグノッグ Eggnog (2巻)牛乳・卵・砂糖・香料に通例ラム酒などを加えた飲料
  エニド大おばさん Enid, great-auntie (1巻)ネビル・ロングボトムの大おばさん
  エルメス Hermes  (2巻)パーシーが監督生になった時に買って貰ったふくろう
  エロール Errol (2巻)ウィーズリー家のふくろう。年寄りで、毛ばたきのよう
  煙突飛行粉 Floo Powder (2巻)フルーパウダー。煙突に向かって粉を一つまみ投げ、目的地を告げるとワープする
 
おいでおいで妖精、ヒンキーパンク Hinkypunk (3巻)手にカンテラをぶら下げ、明かりで旅人を迷わせて沼地に誘う妖精
  黄金虫の目玉 Beetle eyes (1巻)ダイアゴン横丁の薬問屋で1さじ5クヌートで売っている
  狼男との大いなる山歩き Wanderings with Werewolves (2巻)ロックハート著
  狼人間、人狼 werewolf (3巻)満月の晩に狼に変身する人間
  大鍋ケーキ(1巻)、魔女鍋スポンジケーキ(3巻) Cauldron Cake (1巻)大鍋の形をしたケーキ? 仏語版では"Fondant du Chaudron(大鍋フォンダン=砂糖衣をかけたケーキ) "
  大広間 Great Hall (1巻)食堂になったり、入学式などが行われる所。天井には魔法が掛けられていて本物の空のように景色が変わる
  オグデンのオールド・ファイア・ウィスキー Ogden's Old Firewhisky (2巻)ロックハートの好物?
  おしゃべりの呪い Babbling Curse (2巻)ロックハートの授業で出てくる呪い
  おしゃべり鏡 Talking mirror (2巻)ウィーズリー家の鏡や「漏れ鍋」にある鏡など、魔法界の鏡はみんなブツブツ話す?
  オズボディキンズ Oddsbodikins (3巻)カドガン卿が考えた、グリフィンドールに入る合言葉。フランス語訳では"Palsambleu!=Par le sang de Dieu!=やれやれ(古語)"
  オッタリー・セント・キャッチポール Ottery St Catchpole (2巻)隠れ穴の近くの村
  オッフラハーティー O'Flaherty (2巻)グリフィンドールの生徒、ハリーの同級生
  鬼婆 Hag (1巻)古代英語で「witch」に当たる言葉。人を食べて生きていると言われる(「幻想図書館」より)
  鬼婆とのオツな休暇 Holidays with Hags (2巻)本の題名
  オブリビエイト!--忘れよ! Obliviate! (2巻)忘却魔法。語源辞典に説明あり
  おべんちゃらのグレゴリー Gregory the Smarmy (1巻)この銅像の裏に学校を出る秘密の抜け道がある。フレッドとジョージが見つけた
  思い出し玉 Remembrall (1巻)ビー玉位の大きさのガラス玉。ぎゅっと握ると、忘れ事をしていると真っ赤に光りだす。
  オリーブ・ホーンビー Hornby, Olive (2巻)嘆きのマートルのメガネをからかったので、死後、取り憑かれた
  オリバー・ウッド Wood, Oliver (1巻)グリフィンドールのクィディッチチームのキャプテン。ハリーより四学年年上。
  「オリハンダーの店:紀元前382年創業高級杖メーカー」 Olivanders:Makers of Fine Wands since 382 BC (1巻)ダイアゴン横丁にある杖の専門店
  オリバンダー老人 Ollivander, Mr. (1巻)「オリハンダーの店:紀元前382年創業高級杖メーカー」の主人。今まで売った杖を全て覚えている。
  温室 Greenhouse (1巻)薬草学の授業が行われる場所。城を出て野菜畑を横切った所にある。3号温室は1号温室より不思議で危険な植物がある
  お菓子を作る楽しい呪文 Enchantment in Baking (2巻)ロンの家の台所にある本の題名
 
ガイ・フォークスの焚き火祭り Bonfire Night (1巻)11月5日の火薬陰謀事件記念日の夜、同事件首謀者だったガイ・フォークスの人形を焼く所からこの名前がついている。英国ではハロウィーンよりこのお祭りの方が盛ん。事件詳細は語源辞典に。
  骸骨舞踏団 Troupe of Dancing Skeletons (2巻)パーティーの余興に現れる
  怪獣(ガーゴイル)像 Stone gargoyle (2巻)ダンブルドアの部屋への入り口。この前でレモンキャンディーというと像が本物に変わり、螺旋階段が出てくる
  怪物的な怪物本 Monster Book of Monsters, The (3巻)凶暴な「魔法生物飼育学」の教科書。でも、撫でると大人しくなる
  蛙チョコ Chocolate Frogs (1巻)魔術師や魔女の写真カードがついてくる蛙型チョコ。
  蛙ミント Peppermint Toad (3巻)ハニーデュークスで売っているお菓子
  カエル卵石鹸 Frog Spawn Soap (3巻)ゾンコの店で買える
  輝きの手 Hand of Glory (2巻)蝋燭を差し込むと、手を持っている者にだけ見える明かりが灯る
  学年度末パーティー End-of-Year Feast (1巻)学年度末に行われる宴会。
  隠れ穴 Burrow, The (1巻)ウィーズリー一家の呼称 。語源辞典に説明あり
  隠れ術 Invisibility (2巻)姿を隠す魔法?
  カサゴ Lionfish (1巻)魔法薬の授業中に、脊椎の粉末(powdered spine)を計量した
  賢い箒の選び方 Which Broomstick (3巻)ハリーがウッドから借りた本
  数占い(学) Arithmancy (2巻)3年生で選択する科目
  学期はじめの宴会 Start-of-Term Banquet (1巻)学年のはじまりに行う宴会
  学校に対する特別功労賞、ホグワーツ特別功労賞 Special Award for Service to the School(Award for special services) (2巻)
  カッサンドラ・バブラツキー Vablatsky, Cassandra (3巻)「未来の霧を晴らす」の著者
  勝手にシャッフルするトランプ Self-Shuffling Playing cards (2巻)
  勝手に中身をかき混ぜる大鍋 Self-stirring cauldorns (1巻)この鍋を発明した魔法使い達が、魔法史の試験問題として出た
  河童 Kappa (3巻)水に住む生き物で、浅瀬を渡る者を水中に引っ張り込む
  カドガン卿 Cadogan , Sir (3巻)絵の中に住む騎士。中世風の言葉遣いで話す。高貴な魂、鋼(はがね)の肉体の持ち主?。語源辞典に説明あり
  カプート・ドラコニス Caput Draconis (1巻)グリフィンドールの合言葉。ラテン語で「竜の頭(Dragon head)」のこと(Caputは頭、draconisは竜の意味)。
  かぼちゃパイ Pumpkin Pasties (1巻)パンプキンパイ
  かぼちゃフィズ Pumpkin fizz (3巻)ハニーデュークスで売っているお菓子
  噛みつくやかん Biting kettle (2巻)ウィーズリー氏が押収した、魔法が掛けられたグッズ
  髪を逆立てる薬 Hair-Raising Potion (2巻)スネイプの宿題
  カメレオンのお化け Chameleon Ghouls  (2巻)本の題名
  ガリオン Galleon (1巻)金貨で、17シックルあるいは493クヌートに相当。
  変わり者のウェンデリン Wendelin the Weird (3巻)火刑で焼かれるのが楽しくて、47回も捕まった中世の魔法使い
  監督生 Prefect (1巻)ウィーズリー家ではビルとパーシーが監督生。
  カンニング防止の魔法 Anti-cheating Spell (1巻)試験用に使う、カンニング防止魔法が施された羽ペン
 
キーパー Keeper (1巻)クィディッチで、ゴールを守り、相手に得点されないようにする役目の人
  危険生物処理委員会 Committee for the Disposal of Dangerous Creatures (3巻)危険な生き物の処分を決める委員会。バックビークが、この裁判にかけられた
  基本呪文集 Standard Book of Spells , The (1巻)呪文の教科書。各学年用がある。Miranda Goshawk(ミランダ・ゴズホーク)著
  逆転時計 Time-Turner (3巻)砂時計みたいな形をしている時計。これを逆転させると、時間が戻る
  薬局 Apothecary (1巻)ダイアゴン横丁にある、魔法薬に使う材料等を販売している店
  キャノンズと飛ぼう Flying with the Cannons (2巻)ロンがクリスマスプレゼントにくれた本。キャノンズの面白い事が色々書いてある
  ギャンボル・アンド・ジェイプスいたずら専門店 Gambol and Japes Wizarding Joke Shop (2巻)ダイアゴン横丁にある、ジョージ&フレッド御用達のお店
  吸血お化け Blood-Sucking Bugbear (2巻)
  9と3/4番線 Platform 9 3/4 (1巻)キングス・クロス駅の9番線と10番線の間に位置する。ここからホグワーツ特急は出発する。
  吸魂鬼のくちづけ Dementors' Kiss (3巻)吸魂鬼が徹底的に破滅したい相手にこれを行う。犠牲者の口を上下の顎で挟んで魂を吸い取り、植物人間にさせる
  ギリーウォーター Gillywater (3巻)カーネーションのジュース(仏版では"le jus d'oeillet")。マクゴナガル先生が「3本の箒」で飲んだ
  キルケ Circe (1巻)蛙チョコのカード。ギリシャ神話に出てくる魔術師。オデュッセイアでは伝説の島アイアイエに住みオデュッセウスの部下をブタに変えた。
  ギルデロイ・ロックハート Lockhart, Gilderoy (2巻)第2巻で『闇の魔術に対する防衛術』の教授となった、ハンサムでキザ?な売れっ子作家。語源辞典に説明あり
  ギルデロイ・ロックハートのガイドブック--一般家庭の害虫 Gilderoy Lockhart's Guide to Household Pests (2巻)本の題名
  禁書の棚 Restricted Section (2巻)図書館にある。この棚の本を持ち出すには先生のサイン入り許可証が必要
  禁じられた森 Forbidden Forest, The (1巻)通常生徒には立ち入り禁止になっている森。様々な不思議な生物がこの中で棲息している。
  禁じられた廊下 Forbidden corridor (1巻)立ち入るのが禁止されている廊下
  近代の著名な魔法使い Notable Magical Names of Our Time (1巻)書籍名
  近代魔法界の主要な発見 Important Modern Magical Discoveries (1巻)本の題名
  近代魔法史 Modern Magical History (1巻)本の題名。ハリーについて記載がある
  銀の矢 Silver Arrow (3巻)昔の箒で現在は生産中止に。フーチ先生が飛ぶことを学んだのも、この箒
 
クアッフル Quaffle (1巻)クィディッチで出てくる真っ赤な球。チェイサーがこの球をゴールの輪ッかに投げ込んで、得点する
  クイックスペル Kwikspell (2巻)初心者の為の魔法速習通信講座
  クィディッチ今昔 Quidditch through the Ages (1巻)クィディッチについての本
  クィディッチ盃 Quidditch Cup Championship (1巻)クィディッチで1年間の試合での総得点が一番高い寮が貰う。
  クィレル先生 Quirrell (1巻)1巻で「闇の魔術に対する防衛術」を担当した先生。
  グールお化けとのクールな散策 Gadding with Ghouls (2巻)ロックハート著
  臭い玉(くさいたま) Stink Pellets (3巻)当然、投げると臭い…
  クサカゲロウ Lacewing flies (2巻)ポリジュース薬の材料の一つ
  くすぐりの術 Tickling Charm (2巻)リクタスセンプラ!
  薬瓶 Phial (1巻)ホグワーツ魔法学校指定の薬瓶は、ガラス又はクリスタル製
  クソ爆弾 Dungbomb (3巻)フレッドとジョージお気に入りの品?
  クヌート Knut (1巻)銅貨。29クヌートで1シックル。
  首投げ騎馬戦 Horseback Head-Juggling (2巻)首をスッパリ切られた人のみが参加できる狩の一つ
  首無し狩り Headless Hunt (2巻)首をスッパリ切られた人のみが参加できる狩。「ほとんど首無しニック」は参加できなかった
  首ホッケー Head Hockey (2巻)首無し狩クラブのメンバーが行う
  首ポロ Head Polo (2巻)首をスッパリ切られた人のみが参加できる狩の一つ
  組み分け儀式 Sorting Ceremony (1巻)入学式の儀式の一つ
  組み分け帽子 Sorting Hat (1巻)ぼろぼろの帽子。新入生がかぶると、帽子が勝手に組名を叫ぶ。
  グラディス・ガージョン Gudgeon, Gladys (2巻)ロックハートのファン
  クランペット(菓子) Crumpet (1巻?)小さなホットケーキの様なパン(お菓子)。バター等をつけて食べる
  クリーンスィープ 5 Cleansweep Five (2巻)フレッドとジョージが使っている箒
  クリーンスィープ 7 Cleansweep Seven (1巻)安定した性能を誇る定番の箒。
  クリオドナ Cliodna (1巻)蛙チョコのカード。ドルイド教女祭司
  グリップフック Griphook グリンゴッツ銀行で働いている小鬼の名前
  グリフィンドール Gryffindor (1巻)グリフィンドール寮。優れた魔術師・魔女を沢山生んだ。色は紅色、シンボルはライオン。
  グリンゴッツ銀行 Gringotts Bank (1巻)小鬼が運営する魔法銀行。ロンドン市の何百キロもの地下にある。
  グリンデルバルド Grindelwald (1巻)ダンブルドアが1945年に倒した闇の魔術師。
  グリンデロー、水魔 Grindylow (3巻)水中に住む、緑色をした生き物。細長い指で人を水の中に誘い込む
  クルックシャンクス Crookshanks (3巻)ハーマイオニーのペットの巨大な赤茶猫。がに股で、顔が変な具合につぶれている
  グレゴリー・ゴイル Goyle, Gregory (1巻)スリザリン、ドラコマルフォイの手下
  黒魔術の栄枯盛衰 Rise and Fall of the Dark Arts, The (1巻)本の題名。ハリーについての記載がある
 
ケイティ・ベル Bell, Katie (1巻)グリフィンドールのチェイサー
  穢れた血 Mudblood (2巻)差別主義者が、マグルの両親から生まれた者を指す時に使う
  決闘クラブ Duelling Club (2巻)魔法界の決闘の仕方(2人向き合い、杖を剣のように前に構えて行う)を教えてくれる
  ゲップ粉 Belch Powder (3巻)ホグズミードで買える
  月面図 Moon Charts (3巻)star chart(星図)のもじり?
  ケトルバーン先生 Kettleburn (3巻)2巻まで「魔法生物飼育学」担当の先生だった
  玄関ホール Entrance Hall (1巻)学校の扉を開けると目の前が玄関ホール。石壁が松明に照らされ、天井がとても高い。正面には大理石の階段が。
  元気呪文 Cheering Charm (3巻)元気が出る呪文
  元気爆発薬 Pepperup Potion (2巻)風邪を引いた時等に飲む。数時間は耳から煙を出し続ける
  賢者の石 Philosopher's Stone (1巻)錬金術の最終目的で、全ての金属を金に変え、命の水も与えるという
  権力を手にした監督生たち Prefects Who Gained Power (2巻)パーシーが夢中になって読んだ本
 
校歌 School Song (1巻)みんな自由に好きな曲に合わせて歌う。
  高級クィディッチ用具店 Quality Quidditch Supplies (2巻)ダイアゴン横丁にあるクィディッチのお店
  後退を拒む箒を治す呪文 Charm to Cure Reluctant Reversers, A (3巻)バックしたがらない箒にかける呪文
  こうもりの脾臓 Bat spleens (1巻)ダイアゴン横丁で手に入る
  ゴードン Gordon (1巻)ダドリーの悪友
  小鬼 Goblins (1巻)小柄なハリーよりも頭一つ分程小さい。Gobbledegookという言葉を話す。
  コーネリアス・アグリッパ Agrippa, Cornelius (1巻)蛙チョコのカード。錬金術等に関する書物を残した15世紀の魔術師
  コーネリアス・ファッジ Fudge, Cornelius (1巻)魔法省大臣。自分の身の安全を第一に考える?凡庸な人物…
  ゴキブリ・ゴソゴソ豆板 Cockroach Cluster (3巻)ハニーデュークスで売っているお菓子
  国際魔法戦士連盟 International Federation of Warlocks (3巻)国際的な魔法戦士の連盟
  国際魔法戦士連盟機密保持法 International Cofederation of Warlocks Statute of Secrecy (2巻)13条でマグルに気づかれる恐れのある魔法行為を禁じている
  国際魔法使い連盟 International Confed. of Wizards (1巻)ダンブルドアがこの連盟の会員
  胡椒キャンディ、激辛ペッパー Pepper Imps (3巻)食べると口から煙の出るお菓子。ハニーデュークスで売っている。"black Pepper Imps"は当然「黒胡椒キャンディ」
  古代ルーン語のやさしい学び方 Ancient Runes Made Easy (2巻)本の題名
  古代ルーン文字 Ancient Runes (2巻)3年生で選択する科目
  古代ルーン文字学 Study of Ancient Runes, The (2巻)3年生で選択する科目
  ゴドリック・グリフィンドール Gryffindor, Godric (2巻)グリフィンドール創設者
  ゴドリックの谷 Godric's Hollow (1巻)ハリーの両親が亡くなる前に住んでいた場所。
  このはずく Screech owl (1巻)フクロウの一種
  小人 Dwarf (3巻?)人間より小さく、男女ともに濃い顎鬚がある。白雪姫に出てくる、あの「小人」です
  小人、庭小人 Gnome (2巻)ジャガイモみたいな剥げ頭の小人。庭に巣穴を作って住んでいる
  ゴブストーン Gobstones (3巻)ビー玉に似た魔法のゲーム。失点する度に、石がプレイヤーの顔に嫌な匂いのする液体(唾?)をかける(3巻)
  コメット 260 Comet two-sixty (1巻)ドラコ・マルフォイご自慢の、自宅で持っている箒
  コリン・クリービー Creevey, Colin (2巻)ハリーに憧れ、まとわりつく。父親は牛乳配達人
  混乱薬 Confusing Concoction (3巻)魔法薬学の試験に出た薬
 
サーペンソーテイア!--ヘビ出でよ! Serpensortia! (2巻)ヘビを出す魔法
  叫びの屋敷 Shrieking Shack (3巻)ホグズミードにある幽霊屋敷。イギリスで一番呪われているらしい
  砂糖羽ペン Sugar quill (3巻)羽ペン型の甘いお菓子。授業中に舐めていても先生には気づかれない
  サラザール・スリザリン Slytherin, Salazar (2巻)スリザリン創設者。語源辞典に説明あり
  サリーアン・パークス Perks, Sally-Anne (1巻)ハリーの同級生。
  サルジニア魔法使いの小委員会 Sub-committee of Sardinian sorcerers (1巻)1289年の9月に開催
  サレー州 Surrey (1巻)ロンドンの南西、ダーズリー家のある州(リトル・ウィンジング、プリベット通り4番地)。詳しく知りたい方は週刊予言者新聞参照
  三角帽(子) Pointed hat (1巻)ホグワーツ制服では黒
  3本の箒 Three Broomsticks (3巻)ホグズミードにある居酒屋。バタービールが飲める
 
シーカー Seeker (1巻)クィディッチで、シーカーがスニッチを捕まえれば、150点得点し、試合終了となる
  シェーマス・フィネガン Finnigan, Seamus (1巻)ハリーの同級生 グリフィンドール。
  ジェームズ・ポッター Potter, James (1巻)ハリーの父。優れた魔法使いだったがヴォルデモートに殺される。
  自家製魔法チーズの作り方 Charm Your Own Cheeze (2巻)ロンの家の台所にある本の題名
  シックル Sickle (1巻)銀貨。1シックルは29クヌートに相当。シックル17個で1ガリオン
  実験的呪文委員会 Committee on Experimental Charms (2巻)魔法省の部署
  萎び無花果 Shrivelfig (3巻)「縮み薬」の材料の一つ
  ジニー・ウィズリー Weasley, Ginny
(Weasley, Ginevra Molly)
(1巻)ウィーズリー家の末っ子(7人目)。ロンより1学年下。
  死神犬、グリム Grim (3巻)墓場にいる巨大な亡霊犬。これを見た者は死ぬと言われている
  死の前兆-最悪の事態が来ると知った時、あなたはどうするか Death Omens: What to Do When You Know the Worst Is Coming (3巻)読むとあらゆる所で死の前兆が見えてしまい、それに驚いて死んでしまう本
  忍びの地図 Marauder's Map (3巻)ホグワーツ城と学校の敷地全体の詳しい地図。地図内を歩いている人物全員の名前が分かる。羊皮紙に「われ、ここに誓う。われ、よからぬことをたくらむ者なり」と言うと地図が現れ、「いたずら完了」と唱えると消える
  縛り術 Freezing Charm (2巻)相手を動けなくする
  シビル・トレローニー教授 Trelawney, Sybill (3巻)占い学の教授の大きな眼鏡をかけた痩せた女性。ハリーに死の予言をするのがお気に入り
  自分でできる箒の手入れガイドブック Handbook of Do-it Yourself Broomcare (3巻)箒磨きセットに入っていた本
  ジム・マックガフィン McGuffin, Jim (1巻)テレビの天気予報係
  ジャスティン・フィンチ=フレッチリー Finch-Fletchley, Justin (1巻)ハリーの同級生 ハッフルパフ。
  しゃっくり飴 Hiccough Sweet (3巻)ゾンコの店で買える
  週間魔女 Witch Weekly (2巻)魔女用週刊誌
  修道士 Fat Friar (1巻)ハッフルパフのゴースト
  守護霊、パトローナス Patronus (3巻)ディメンターから人間を守ってくれる霊。「守護霊の呪文」によって出現するが、唱えた魔法使いによって霊の形は違う
  守護霊の呪文、パトローナス・チャーム Patronus Charm (3巻)守護霊を出す呪文。非常に高度な魔法
  首席 Head Boy (1巻)ウィーズリー家ではビルとパーシーが首席。
  趣味と実益を兼ねたドラゴンの育て方 Dragon Breeding for Pleasure and Profit (1巻)ハグリッドが調べていた本
  純血 Pure-blood (2巻)差別主義者が使う、魔法使いの両親から生まれた者を意味する言葉
  職員室 Staff room (1巻)板壁の奥の深い部屋。こことは別に教授達は自分の部屋を持っている
  シリウス・ブラック Black, Sirius (1巻)ポッター家の悲劇の後、ハリーを親戚に送り届けるハグリッドに自分のバイクを貸した。その後アズカバンの監獄に送られ…
  白フクロウ Snowy owl (1巻)ヘドウィグもこの種類?
  死んだイモムシ Dead caterpiller (3巻)縮み薬の材料の一つ
  真鍮製ものさし Brass scales (1巻)ホグワーツ魔法学校指定
 
スーザン・ボーンズ Bones, Susan (1巻)ハリーの同級生,ハッフルパフ
  数秘学と文法学 Numerology and Grammatica (3巻)本の題名
  スカービー・カー、下賎な犬(臆病者)め Scurvy cur (3巻)カドガン卿が考えた、グリフィンドールに入る合言葉
  姿現わし術 Apparate (3巻)別の場所に姿を現わすことのできる魔法、ホグワーツ城の中に「姿現わし」はできない
  姿くらまし Disapparate (3巻)姿を消す魔法。ホグワーツ城の中で「姿くらまし」はできない
  姿をくらます飾り棚 Vanishing Cabinet (2巻)
  スキャバーズ Scabbers (1巻)ロンのペット、だった…?語源辞典に説明あり
  スクイブ Squib (2巻)魔法使いの家に生まれながら、魔法力が弱い魔法使い
  スタン(スタンレー)・シャンパイク Shunpike, Stan(Stanley) (3巻)夜の騎士バスの車掌。ひどいロンドン訛りを話す
  すっぱいペロペロ酸飴 Acid Pop (3巻)ロンが7才の時フレッドからこの飴をもらい、酸で舌に穴が開いた
  スッパリ首無しポドモア卿 Properly Decapitated-Podmore (Sir) (2巻)本名はパトリック・デレニー=ポドモア卿。スッパリ首を切られて死んだ
  ストーンウォール Stonewall (1巻)ハリーが通うことになっていた公立学校
  スニーコスコープ、かくれん防止器 Sneakoscope (3巻)胡散臭い人が近くに居ると、光ってクルクル回る
  スニッチ Golden Snitch (1巻)クィディッチで使うクルミ大の金色の球。銀色の翼で素早く飛ぶので見えにくい。取れば150点獲得し、試合も終了する
  スノーイー Snowy (1巻)フィッグおばあさんのペットの猫の名前
  スプラウト先生 Sprout (1巻)ずんぐりした小柄な魔女で、薬草学の先生。
  スペロテープ Spellotape (2巻)修理用テープ
  スミレの砂糖漬け sugared violets (2巻)メイソン氏の為のデザート(のはずだった..)
  (私立)スメルティングズ男子校 Smeltings (1巻)ダドリーが通う学校。バーノン叔父さんの母校でもある
  スリザリン Slytherin (1巻)スリザリン寮。闇の魔術師・魔女は大体ここの出身。色は緑、シンボルはヘビ。
 
絶命日パーティー Deathday Party (2巻)死んだ日を祝うパーティー
  セドリック・ディゴリー Diggory, Cedric (3巻)ハッフルパフ・チームのキャプテンでシーカー。背が高くハンサム。父親は魔法省勤務、語源辞典に説明あり
  (背中にこぶのある)隻眼の魔女の像 Statue of a (humpbacked,) one-eyed witch (3巻)4階の廊下の中ほどにある像。ここで「ディセンディウム、降下」と呟きながら像を叩くとハニーデュークス店へ行ける
  セブルス・スネイプ先生 Snape, Severus (1巻)魔法薬の先生。本当は『闇の魔術に対する防衛術』を担当したがっている。何故か憎めない所も?語源辞典に説明あり
  セレスティナ・ワーベック Warbeck, Celestina (2巻)人気歌手の魔女
  全身金縛り Full Body-Bind (1巻)体中が金縛りになる魔法
  セント・ブルータス更生不能非行少年院 St.Brutus's Secure Centre for Incurably Criminal Boys (3巻)マージ叔母さんに対しては、ハリーはこの学校に通っていることになっている
  1289年の国際魔法戦士条約 International Warlock Convention of 1289 (2巻)魔法史の本に書いてある
  1637年の狼人間の行動綱領 1637 Werewolf Code of Conduct (1巻)魔法史の試験に出題されるかと思い、ハーマイオニーが勉強した
  1612年小鬼の反乱 1612 Goblin rebellion (3巻)ホグズミードの旅籠が、この反乱で本部になった
 
ゾンコのいたずら専門店 Zonko's Joke Shop (3巻)ホグズミードにある、フレッドとジョージ御用達の店。
 
ダービシュ・アンド・バングズ魔法用具店 Dervish and Banges (3巻)ホグズミードにあるお店。魔法の用具が売られている
  ダイアゴン横町 Diagon Alley (1巻)魔法界の商店街
  ダドリー・ダーズリー Dursley, Dudley (1巻)ハリーの唯一の従兄。超肥満児。語源辞典に説明あり
  タフティー Tufty (1巻)フィッグおばあさんのペットの猫の名前
  球が割れる--ツキが落ちはじめた時 Broken Balls: When Fortunes Turn Foul (3巻)占いに関する本
  タラントアレグラ!--踊れ! Tarantallegra! (2巻)相手を躍らせる魔法。語源辞典に説明あり
  炭酸入りキャンディ sherbet ball (3巻)ハニーデュークスで売っている菓子。舐めている間、地上から数センチ浮き上がる
  談話室 Common room (1巻)寮の入り口を入るとある部屋。生徒が自由におしゃべりしたり、宿題をする
 
チェイサー Chaser (1巻)クィディッチで、クアッフルを投げ合い相手ゴールの中に入れる役目の人。その度10点得点する。チームに3人いる
  縮み薬 Shrinking Potion(Solution) (3巻)スネイプ先生の夏休み中の宿題,動物を若返らせる薬(ネビルは自分ひとりでは作れなかった)
  血の味がするペロペロ・キャンディ Blood-flavoured lollipop (3巻)吸血鬼用お菓子?
  チポラータソーセージ Chipolata (1巻)スパイス入りの小さな豚肉ソーセージ/ソーセージ入りシチュー
  血みどろ男爵 Bloody Baron (1巻)スリザリンのゴースト。やつれた顔をし、銀色の血で全身覆われている
  チャーミング・スマイル賞 Most-Charming-Smile Award (2巻)ロックハート教授は「週間魔女」の同賞を五回連続受賞
  チャーリー・ウィーズリー Weasley, Charlie (1巻)ウィーズリー家次男で、昔ホグワーツでクィディッチの名キャプテンだった。現在ルーマニアでドラゴンの研究中。
  チャドリー・キャノンズ Chudley Cannons (2巻)ロンが贔屓にしているクィディッチ・チーム
  茶フクロウ Brown owl (1巻)フクロウの一種
  中世におけるヨーロッパ魔法使い会議 Medieval Assembly of European Wizards (2巻)ビンズ先生の宿題
  忠誠の術 Fidelius Charm (3巻)一人の人間の中に、秘密を封じ込める呪文
  チョウ・チャン Chang, Cho (3巻)レイブンクローのシーカー。ハリーより一級上の可愛い女の子
 
Wand (1巻)魔法を使う為の道具
  杖型甘草あめ Liquorice Wands (1巻)杖の形をした棒状甘草飴
  角ナメクジ Horned Slug (1巻)これと干しイラクサ、山嵐の針で、おできを治す薬ができる
 
D.J.プロット Prod ,D.J. (2巻)クイックスペルで学習した、ディズベリーの魔法戦士
  ディーダラス・ディグル Diggle, Dedalus (1巻)おっちょこちょいの魔術師。ハリーにお辞儀をした事がある。語源辞典に説明あり
  ディーン・トーマス Thomas, Dean (1巻)ハリーの同級生 グリフィンドール。マグル出身。
  ディズベリー Didsbury (2巻)クイックスペルを利用した、D・J・プロッド魔法戦士が住んでいる所
  ディセンディウム、降りよ! Dissendium (3巻)下に降りる為の呪文。語源辞典に説明あり
  ティブルス Tibbles (1巻)フィッグおばあさんのペットの猫の名前
  デニス Dennis (1巻)ダドリーの悪友
  ディメンター(吸魂鬼) Dementor (3巻)アズカバンの看守。衰退と絶望の中に栄え、人々の幸福や平和を吸い取る生き物。キスされた者は生きる屍となる
  テリー・ブート Boot, Terry (1巻)ハリーの同級生,レイブンクロー
  デレク Derek (3巻)ダンブルドアからチポラータソーセージを勧められた一年生
  テレンス・ヒッグズ Higgs, Terence (1巻)スリザリンのシーカー。
  天文学 Astronomy (1巻)望遠鏡で星の名前や惑星の動きを学ぶ学科
  天文台の塔 Astronomy Tower (3巻)ホグワーツにある塔の一つ
 
糖蜜ケーキ Treacle Pudding (2巻)ウィーズリー夫人が作ってくれる、よだれが出るほど美味しいケーキ
  糖蜜ヌガー Treacle Toffee (1巻)ハグリッドがご馳走してくれる。食べると上顎と下顎がセメントの様にがっちり接着してしまう
  糖蜜パイ Treacle Tart (1巻)あまーいパイ
  透明術の透明本 Invisible Book of Invisibility (3巻)書店が仕入れたが、透明なのでどこに置いたか結局見つからなかった本
  透明ブースター Invisibility Booster (2巻)ウィーズリー氏が自分の車にこっそり付けた、車が空高く上がるまで姿を見えなくする装置
  透明マント Invisibility Cloak (1巻)輝く銀色のマント。かぶると姿が見えなくなる
  毒カタツムリ Poisonous snail (3巻)オレンジ色のものが魔法動物ペットショップにいた
  毒キノコ百科 Encyclopedia of Toadstools (2巻)アーサー・ウィーズリーは、この本でルシウス・マルフォイを殴った
  特殊部隊 Hit Wizard (3巻)特別に訓練された、魔法使いの警察部隊
  毒触手草 Venomous Tentacula (2巻)棘だらけの暗赤色の植物。長い触手に触ると危険
  ドクター・フィリバスターの長々花火--火なしで火がつくヒヤヒヤ花火 Dr.Filibuster's Fabulous Wet-Start, Not-Heat Fireworks (2巻)Filibusterには英語で「海賊、長い演説による議事妨害」の意味が。長く危なっかしいものという意味?
  毒ツルヘビ Boomslang (2巻)ポリジュース薬の材料の一つ
  トップシャム Topsham (2巻)クイックスペルを利用したマダム・Z・ネットルズの住まい
  ドビー Dobby (2巻)元マルフォイ家の屋敷しもべ妖精。ハリーのお陰で解放された。語源辞典に説明あり
  飛びはね毒キノコ Leaping toadstool (2巻)薬草学の授業で使う
  扉開きの呪文 Door-opening spell (1巻)鍵のかかった扉をも開く呪文。
  トム Tom (1巻)居酒屋「漏れ鍋」の亭主。歯が抜けて、しわくちゃの顔をしている
  トム・マールヴォロ・リドル Riddle, Tom Marvolo  (2巻)父はマグル、母は魔法使いの名家の出…
  ドラコ・マルフォイ Malfoy, Draco (1巻)ハリーの同級生。クラッブとゴイルを従え、ハリーを目の敵にしている。語源辞典に説明あり
  ドラゴン Dragon (1巻)ウェールズ・グリーン普通種、ヘブリディーズ諸島ブラック種等の野生ドラゴンが存在する。
  ドラゴンのきも Dragon liver (1巻)ダイアゴン横丁で30g17シックルで売られていた
  ドラゴンの飼い方−卵から焦熱地獄まで From Egg to Inferno, A Dragon Keeper's Guide (1巻)ハグリッドが調べていた本
  ドラゴンの卵のかえし方 How to hatch a dragon egg (1巻)書籍名
  鳥か盗りか? Fowl or Foul? (3巻)本の題名
  トリカブト系脱狼薬 Wolfsbane Potion (3巻)満月になる前の一週間、狼人間がこれを飲み続けると、狼に変身しても自分の心を保つ事ができる
  ドリス・クロックフォード Crockford, Doris (1巻)漏れ鍋でハリーに会って感激した魔女
  ドルーブルのベスト風船ガム Droobles Best Blowing Gum (1巻)部屋中に紫色の風船が何個も広がり、何日もはじけずに膨れっぱなしの状態でいるガム
  トレバー Trevor (1巻)ネビルのペットのヒキガエル。
  トロールとのとろい旅 Travels with Trolls (2巻)ロックハート著
  トロフィールーム(室) Trophy room (1巻)トロフィーが沢山あり、罰として磨かされる時がある
 
流れ星 Shooting Star (1巻)ロンの箒。恐ろしく遅くて動きがギクシャクしている
  泣き妖怪、バンシー (Bandon) Banshee (2巻)恐ろしい声で泣き、周りの者を震え上がらせる妖怪
  嘆きのマートル Moaning Myrtle (2巻)女子トイレに住みつく女子学生のゴースト。暗い性格だが時々有用な情報を教えてくれる
  ナッツ入り砂糖菓子 Nut brittle (3巻)クリスマスプレゼントとして、ウィーズリー夫人がハリーに贈ってくれた
  鍋(屋) Cauldrons (1巻)ダイアゴン横丁にある店(の名前?)。銅、真鍮、錫、銀、自動かき混ぜ鍋、折畳み式など色々ある
  ナメクジゼリー Jelly slug (3巻)ハニーデュークスで買えるお菓子
 
二角獣 Bicorn (2巻)ポリジュース薬の材料
  ニガヨモギ Wormwood (1巻)「苦悩の種」、「悲痛な経験」の意味がある。煎じたもの(infusion)は眠り薬の材料に。
  肉食ナメクジの駆除剤 Flesh-Eating Slug Repellent (2巻)ハグリッドが2巻で探した薬
  ニコラス・ド・ミムジー=ポーピントン卿 de Mimsy-Porpington, Nicholas (Sir) (1巻)「ほとんど首無しニック」の本名
  ニコラス・フラメル Flamel, Nicolas (1巻)あることを成し遂げた、たった一人の魔術師
  20世紀の偉大な魔法使い Great Wizards of the Twentieth Century (1巻)本の題名
  20世紀の魔法大事件 Great Wizarding Events of the Twentieth Century (1巻)本の題名。ハリーについて記載がある。
  日刊予言者新聞 Daily Prophet, The (1巻)魔法界の日刊新聞
  日刊予言者新聞ガリオンくじグランプリ Daily Prophet Grand Prize Galleon Draw (3巻)日刊予言者新聞主催のくじ。賞金700ガリオン。3巻ではウィーズリー家が当てた
  庭小人駆除 De-gnome, De-gnoming (2巻)庭に増えた小人を投げ飛ばす
  ニワヤナギ Knotgrass (2巻)ポリジュース薬の材料の一つ
  ニンバス2000 Nimbus Two Thousand (1巻)1〜2巻でハリー愛用箒だったが暴れ柳にぶつかって吹き飛ばされた
  ニンバス2001 Nimbus Two Thousand and One (2巻)マルフォイ氏がスリザリンチーム全員に買い与えた箒。お陰でドラコはシーカーのポジションをゲット
 
ヌガー Fudge (1巻?)柔らかいキャンディ
 
ネズミ栄養ドリンク Rat Tonic (3巻)ネズミ用栄養剤
  熱血漢エルフリックの反乱 Uprising of Elfric the Eager (1巻)魔法史の試験に出題するかと思い、ハーマイオニーが勉強した
  ネビル・ロングボトム Longbottom, Neville (1巻)ハリーの同級生のぶきっちょな男の子。お婆さんに育てられている。
  燃焼日 Burning Day (2巻)不死鳥が炎となって燃え上がる日。その後再び灰の中から蘇る
 
ノーバート Norbert (1巻)ハグリッドが孵したノルウェー・ドラゴンの名前
  ノックス、消えよ! Nox (3巻)杖先の明かりを消す魔法。語源辞典に説明あり
  ノット Nott (1巻)ハリーの同級生
  ノルウェー・リッジバック Norwegian Ridgeback (1巻)1巻でハグリッドが孵した野生ドラゴンの一種。(ノルウェー種)
  呪いのかけ方、解き方 Curses and Counter-Curses (1巻)フローリシュ・アンド・ブロッツ書店でハリーが読みふけった
 
パーキンス Perkins (2巻)ロンの父親の部下。マグル製品不正使用取締局にはこの2人しかいない
  パーシー・ウィーズリー Weasley, Percy (1巻)ウィーズリー家三男。ホグワーツでは監督生及び首席だった。
  パーセルマウス Parselmouth (2巻)ヘビと話ができる魔法使いのこと。ハリーもパーセルマウス
  バーティーボッツの百味ビーンズ Bertie Bott's Every Flavour Beans (1巻)色々な味のジェリー・ビーンズ。ハナクソ味なんてのまで…
  バーノン・ダーズリー Dursley, Vernon (1巻)ハリーの叔父。グラニングズ社(穴開けドリル製造会社)の社長。
  パーバティ・パチル Patil, Parvati (1巻)ハリーの同級生 グリフィンドール
  ハーマイオニー・グレンジャー Granger, Hermione (1巻)ハリーの親友の優等生。髪がもじゃもじゃで前歯がちょっと大きい。マグル出身で両親は歯医者。語源辞典に説明あり
  ハエ型ヌガー Fudge Flies (3巻)ハニーデュークスで売っているお菓子
  ハギス Haggis (2巻)スコットランド料理。羊などの臓物を刻み、オートミールや脂肪とともにその胃袋に詰めて煮たもの(ソーセージ)
  泣き妖怪バンシーとのナウな休日 Break with a Banshee (2巻)ロックハート著
  爆発ゲーム Exploding Snap (2巻)イギリスには「スナップ(Snap)」というトランプゲーム(の一種)がある
  爆発ボンボン Exploding bonbon (3巻)ハニーデュークスで売っているお菓子
  バジリスク Basilisk (2巻)別名「毒蛇の王」。睨まれると即死する。蜘蛛の天敵
  バタービール Butterbeer (3巻)ノンアルコールの泡立った温かい飲み物
  バチルダ・バグショット Bagshot, Bathilda (1巻)「魔法史」の作者
  バックビーク Buckbeak (3巻)ハグリッドに可愛がられているヒッポグリフの名
  パッドフット Padfoot (3巻)忍びの地図の作者の一人
  ハッフルパフ Hufflepuff (1巻)ハッフルパフ寮。ここの魔術師・魔女はややトロい? 色は黄色、シンボルは穴熊。寮監はスプラウト先生。
  パトリック・デレニー=ポドモア卿 Delaney- Podmore, Patrick , Sir (2巻)別名スッパリ首無しポドモア卿
  鼻食いつきティーカップ Nose-Biting Teacup (3巻)ゾンコの店で買える
  花咲か豆 Puffapod (3巻)ピンク色の鞘に入っている豆。落ちるとパッと花が咲く
  ハナハッカ Dittany (1巻)ハリーが「薬草ときのこ百種」の本の中で調べた
  ハニーデュークス Honeydukes (3巻)ホグズミードにある、生徒に大人気のお菓子屋さん
  羽根ペン Quill (1巻)魔法界の筆記道具。色々な鳥の羽根ペンがある
  歯みがき糸楊枝型ミント菓子 Toothflossing Stringmints (3巻)ハニーデュークスで売っている。ハーマイオニーが歯科医の両親へプレゼントしたらしい
  バラクラバ頭巾 Balaclava (2巻)頭から肩の一部まですっぽり入るウールの大型帽。ハグリッドが愛用
  パラケルスス Paracelsus (1巻)蛙チョコのカード-スイスの医学者、錬金術師
  ハリー・ポッター Potter, Harry (1巻)物語の主人公。額に稲妻形の傷痕がある。語源辞典に説明あり
  バルッフィオ Baruffio (1巻)浮遊魔法を唱える時エフでなくエスの発音をしてしまい、気がついたら自分が床に寝転んでバッファローが自分の上に乗っていた
  ハロウィン宴会 Halloween Feast (1巻)10月31日の夜、生きたコウモリやパンプキンの提灯が飾られ、ご馳走を食べる
  パンジー・パーキンソン Parkinson, Pansy (1巻)ハリーの同級生 スリザリンの意地の悪い女子。
  反対呪文 Counter-Charm (Curse) (2巻)対抗する呪文
  ハンナ・アボット Abbott, Hannah (1巻)ハリーの同級生,ハッフルパフ
  バンパイアとバッチリ船旅 Voyages with Vampires (2巻)ロックハート著
 
ピアーズ・ポルキス Polkiss, Piers (1巻)ダドリーの子分の一人。
  ビーター Beater (1巻)クィディッチで、ブラッジャーを敵の陣地へ打ち返す役目の人。各チーム2人いる。
  ピーター・ペティグリュー Pettigrew, Peter (3巻)ハリーの父親の親友。小柄な男。惨事に巻き込まれ、指一本だけ残し、体は粉々に吹き飛んだ
  ピーブス Peeves (1巻)学校中を徘徊するポルターガイスト。意地悪い暗い目の、大きな口をした小男。語源辞典に説明あり
  ヒキガエル型ペパーミント Peppermint creams shaped like toads (3巻)食べると胃の中で、本物そっくりに跳ぶ。
  ピクシー小妖精 Pixy (2巻)身の丈20センチ、尖った顔でキーキー甲高い声を出し、悪魔の様な破壊力を持つ
  火消しライター Put-Outer (1巻)このライターをつけると、街灯がポッと音を立てて消える。
  ヒッポグリフ Hippogriff (3巻)体の前半分がワシ、後ろ半分が馬という生き物。誇り高いので絶対侮辱してはならない
  ヒッポグリフの残忍性に関する研究 Study of Hippogriff Brutality, A (3巻)本の題名
  ヒッポグリフの心理 Handbook of Hippogriff Psychology, The (3巻)本の題名
  雛菊の根 Daisy roots (3巻)縮み薬の材料の一つ
  秘密の部屋 Chamber of Secret (2巻)ホグワーツのどこかにある部屋…
  秘密の守り人 Secret-Keeper (3巻)忠誠の術をかけられて、他人の秘密を自分の中に隠し持つ人
  悲鳴をあげる本 Shrieking book (1巻)開くと血も凍るような鋭い悲鳴をあげる本
  ヒューヒュー飛行虫 Whizzing Worm (3巻)ホグズミードで売っている
  ビル・ウィーズリー Weasley, Bill (1巻)長男。ホグワーツでは首席。現在エジプトでグリンゴッツ銀行の「呪い破り」をしている。長身、ロン毛にイヤリング…Cool!
  ビンキー Binky (3巻)ラベンダー・ブラウンが自宅で飼っていたウサギ
  ピンクの傘 Pink umbrella (1巻)ハグリッド愛用の傘(花模様)。中に杖が入っている?
  ビンズ先生 Binns (1巻)魔法史を教える、唯一のゴースト先生
  ビンセント・クラッブ Crabbe Vincent (1巻)スリザリン,ハリーの同級生。ドラコ・マルフォイの手下。
 
ファイアーボルト(炎のいかずち) Firebolt (3巻)最先端技術を駆使して生み出された世界一早い競技用箒。値段は不明
  ファブスター大佐 Colonel Fubster (3巻)マージ叔母さんの近所に住んでいる退役軍人。ブルドックの世話を引き受けてくれる
  ファング Fang (1巻)ハグリッドが飼っている大型ボアーハウンド犬。見かけは恐そうだが、実は気が小さい。
  フィッグおばあさん Figg, Mrs. (1巻)ハリーのベビーシッターを引き受ける、ダドリー家の近所のおばあさん
  フィニート・インカンターテム、呪文よ終われ! Finite Incantatem! (2巻)掛かった呪文が解ける。語源辞典に説明あり
  フィフィ・フィズビー Fizzing Whizzbee (3巻)炭酸浮上キャンディ
  フィレンツェ Firenze (1巻)禁じられた森に住むケンタウロス
  フェルーラ、巻け! Ferula (3巻)包帯で体を固定する呪文?
  フォークス Fawkes (2巻)ダンブルドアが飼っている不死鳥。度々ハリーを助けてくれる。語源辞典に説明あり
  フォルチュナ・マジョール。たなぼた! Fortuna Major (3巻)グリフィンドール塔へ入る為の合言葉
  ふくれ薬 Swelling Solution (2巻)体が膨れる薬
  ふくろう O.W.Ls (2巻)Ordinary Wizarding Levelsの略。15歳になったら受ける「普通(標準)魔法レベル試験」の事
  ふくろう通信販売 Owl-order (3巻)ふくろうが商品を届けてくれる通信販売
  ふくろう便 Owl Post (1巻)魔法界ではこれを郵便のかわりに利用する。
  フジツボ Tubeworm (2巻)魔法薬の授業の後、スネイプは机に貼りついたフジツボをこそげ落とすよう命じた
  浮上魔法 Levitation Charm (1巻)ものを空中に浮かべるための呪文
  武装解除の術 Disarming Charm (2巻)エクスぺリアームズ!
  ブタの鼻 Pig snout (1巻)グリフィンドール塔へ入る合言葉
  二又イモリ Double-ended-newt (3巻)魔法動物ペットショップにいた先客のペット
  太ったレディの肖像画 Fat Lady (1巻)クリフィンドール塔の入り口を守っている。
  肥らせ魔法 Engorgement Charm (2巻)動植物を肥らせる魔法らしい
  プトレマイオス Ptolemy (1巻)蛙チョコのカードに載っている魔法使い。ロンがまだ持ってない
  浮遊術 Hover Charm (2巻)浮き上がる魔法
  ブラッジャー Bludgers (1巻)クィディッチに出てくる真っ黒いボール。物凄い速さで選手に襲いかかり箒からたたき落とそうとする。各試合2個出現
  フラッフィー Fluffy (1巻)恐ろしい巨大な三頭犬
  フリートウッズ社製高級仕上げ箒柄磨き Fleetwood's High-Finish Handle Polish (3巻)箒の柄の部分を磨くクリーム
  フリットウィック先生 Flitwick (1巻)「呪文学(1・2巻では『妖精の魔法』と訳されていた)」を担当する、とても小柄な先生。
  フリバティジベット Flibbertigibbet (3巻)グリフィンドール塔へ入る為の合言葉、
  プルウェット家 Prewetts, the (1巻)ヴォルデモートに滅ぼされた一家
  ブルブル・マウス Ice Mice (3巻)歯がガチガチ、キーキー鳴るお菓子。ハニーデュークスで売っている
  ブレーズ・ザビニ Zabini, Blaise (1巻)ハリーの同級生 スリザリン
  ブレッチリー Bletchley (1巻)スリザリンのキーパー
  フレッドとジョージ・ウィーズリー Weasley, Fred & George (1巻)一卵性双生児の四男と五男。グリフィンドールの名ビーター。夢はジョークショップを開く事
  フローリアン・フォーテスキュー・アイスクリーム・パーラー Florean Fortescure's Ice-Cream Parlour (3巻)ダイアゴン横丁にあるアイスクリーム店。店主のフォーテスキュー氏は中世の魔女火あぶりに詳しい
  フローリシュ・アンド・ブロッツ書店 Flourish and Blots (1巻)ダイアゴン横丁にある、学校の教科書等を取り扱う書店。
  プロングズ Prongs (3巻)忍びの地図の作者の一人
 
ベイン Bane (1巻)禁じられた森に住むケンタウロス
  ぺしゃんこ薬 Deflating Draft (2巻)膨れた体がぺしゃんこに戻る
  ペスキピクシペステルノミ--ピクシー虫よ去れ! Peskipiksi Pesternomi! (2巻)ピクシー妖精を退治する魔法らしいが、全く効果なし
  ベゾアール石 Bezoar (1巻)山羊や羊の体内の結石。昔は解毒剤に用いた
  ペチュニア・ダーズリー Dursley, Petunia (1巻)ハリーの母親の実の妹だが魔法は使えない。
  ヘティ・ベイリス夫人 Bayliss, Hetty (2巻)ノーフォークに住むマグル。ハリーとロンが乗った空飛ぶ車を目撃した
  ヘドウィグ Hedwig (1巻)ハリーのペットの雪ふくろう。ハグリッドがハリーの11歳のお誕生日に買ってくれた。
  ペトリフィカス・トタルス、石になれ! Petrificus Totalus (1巻)全身が全く動かなくなる呪文
  ペニーフェザー Pennyfeather (2巻)グリフィンドールの生徒、ハリーの同級生
  ペネロピー・クリアウォーター Clearwater, Penelope (2巻)レイブンクローの監督生、パーシーのガールフレンド。語源辞典に説明あり
  ヘビの牙 Snake fangs (1巻)おできを治す簡単な薬の材料
  ヘルガ・ハッフルパフ Hufflepuff, Helga (2巻)ハッフルパフ創設者
  ペレネリ・フラメル Flamel, Perenelle (1巻)フラメル氏の愛妻
  ベロニカ・スメスリー Smethley, Veronica (2巻)ロックハートのファン
  変身現代 Transfiguration Today (3巻)魔法界の雑誌?
  変身術 Transfigurations (1巻)物の姿を変える魔術。マクゴナガル先生担当
  変身術入門 Beginners' Guide to Transfiguration, A (1巻)教科書。エメリック・スィッチ著
  変身呪文 Switching Spells (1巻)物の姿を変身させる魔法
 
望遠鏡の店 Shops selling telescopes (1巻)ダイアゴン横丁にある店
  Bloomstick (1巻)魔法使いが空を飛ぶ時に使う道具
  箒の尾鋏 Tail-Twig Clippers (3巻)箒の尾の部分を剪定する鋏
  箒磨きセット Bloomstick Servicing Kit (3巻)ハーマイオニーがハリーの13才の誕生日プレゼントにくれた
  忘却術 Memory Charm (2巻)記憶を消し去る魔法
  ホウキ飛行訓練 Broomstick Flying (1巻)箒で空を飛ぶ訓練をする授業。マダム・フーチ担当
  望月鏡 Lunascope (3巻)月を観察するのに使う道具
  防水性の持ち運びできる火 Portable, waterproof fires (2巻)ハーマイオニーが得意な呪文
  吼えメール Howler (2巻)開けると物凄い大声でメール内容を怒鳴る。開けないと爆発する
  ボージン・アンド・バークス Borgin and Burkes (2巻)夜の闇横丁にある、闇魔術に関する品を売っているお店。語源辞典に説明あり
  ボーン家 Bones, the (1巻)ヴォルデモートに殺された、当時最も力のあった一家
  ホグズミード Hogsmeade (1巻)ホグワーツ魔法学校に行くには、この駅で下車する。お店が沢山あり、3年生以上の生徒は保護者の許可書があれば、週末遊びに行ける。
  ボグゾール通り Vauxhall Road (2巻)T.M.リドルが秘密の日記を買った、ロンドンの通り
  ホグワーツの歴史 Hogwarts, a History (1巻)ホグワーツ校についての歴史書
  ホグワーツ監督生たちと卒業後の出世の研究 study of Hogwarts Prefects and their later careers, A (2巻)本の題名
  ホグワーツ特急 Hogwarts Express (1巻)真っ赤な機関車。9月1日にKings Cross駅の9と3/4番線から11時きっかりにホグワーツに向けて発車する。
  ホグワーツ魔法魔術学校 Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry (1巻)4人の偉大な魔法使いによって設立された魔法界の学校。魔力のある者に入学許可書が届く。全寮、七学年制。語源辞典に説明あり
  干しブドウ入りのバース風菓子パン Bath bun (3巻)ハグリッドが作ってくれた菓子パン
  ホッグズ・ヘッド Hog's Head (1巻)ハグリッドがドラゴンの卵をもらったパブ。どこにあるのかは不明..
  ホット蜂蜜酒 Mulled mead (3巻)居酒屋「3本の箒」でハグリッドが飲んだ
  ほとんど首無しニック Nearly Headless Nick (1巻)グリフィンドールのゴースト(本名はニコラス・ド・ミムジーーポルピントン卿)
  骨生え薬のスケレ・グロ Skele-Gro (2巻)抜き取られた骨を、元通りに生やす薬
  炎凍結(ほのおとうけつ)術 Flame-Freezing Charm (3巻)熱い炎を心地良いものに変える魔法
  ポリジュース薬 Polyjuice Potion (2巻)自分以外の誰かに変身できるが、相手の一部分が必要
 
マーカス・フリント Flint, Marcus (1巻)スリザリンのキャプテン。ハリーより5学年上で、チェイサー。
  マージおばさん Aunt Marge (1巻)バーノンおじさんの妹。ハリーを嫌っている
  マーリン Merlin (1巻)蛙チョコのカード。アーサー王に使えた魔術師で予言者
  マーリン勲章 Order of Merlin (2巻)ロックハート教授は、この勲章の勲三等を受章
  マグル Muggle (1巻)魔法が全く使えない人々。語源辞典に説明あり
  マグル学 Muggle Studies (2巻)3年生で選択する科目
  マグル製品不正使用取締局 Misuse of Muggle Artefacts Office (1巻)魔法省でロンの父親が所属している局
  マグル保護法 Muggle Protection Act (2巻)マグルを保護する法律
  魔女の時間 Witching Hour (2巻)ラジオのプログラム
  魔術優等賞 Magical Merit (2巻)ホグワーツの賞
  マダム・Z・ネットルズ Nettles Z. ,Madam (2巻)クイックスペルで学習した、トップシャムの魔女
  マダム・ピンス Pince, Madam (1巻)学校の図書館の司書
  マダム・フーチ Hooch, Madam (1巻)箒飛行術の先生。白髪を短く切り、鷹のような黄色い目を持つ魔女。
  マダム・ポムフレイ Pomfrey, Madam (1巻)校医。
  マダム・マーシ Marsh, Madam (3巻)夜の騎士バスに乗っていた魔女
  マダム・マルキン Malkin, Madam (1巻)「マダムマルキンの洋装店-普段着から式服まで」の女主人。
  マダム・ロスメルタ Rosmerta, Madam (3巻)ホグズミードの居酒屋「三本の箒」の女主人。小粋な顔をした曲線美の女性
  マダムマルキンの洋装店-普段着から式服まで Madam Malkin's Robes for all Occasions (1巻)ダイアゴン横丁にある、魔法使いのローブの専門店
  マッキノン家 McKinnons, the (1巻)ヴォルデモートに滅ぼされた一家
  マッドなマグル、マーチン・ミグズの冒険 Adventures of Martin Miggs,the Mad Muggle (2巻)ロンの部屋にあった漫画。
  まね妖怪、ボガート Boggart (3巻)暗くて狭い所に居る、形態模写妖怪。相手が一番怖がるものに変身する
  マファルダ・ホップカーク Hopkirk, Mafalda (2巻)魔法不適正使用取締局の担当官
  魔法界における最近の進歩に関する研究 Study of Recent Developments in Wizardry, A (1巻)本の題名
  魔法警察部隊 Magical Law Enforcement Squad(/Patrol) (3巻)魔法界の警察部隊
  魔法惨事部 Department of Magical Catastrophes (3巻)魔法省の部署の一つ。大惨事を担当?
  魔法史 History of Magic (1巻)ビンズ先生が教える退屈な授業
  魔法史 History of Magic, A (1巻)本の題名。バチルダ・バグショット著
  魔法事故巻戻し局 Accidental Magic Reversal Department (3巻)魔法省の局の一つ。魔法によって起った事故を元通りにし、目撃したマグルに忘却術をかけ記憶を修正する
  魔法省 Ministry of Magic (1巻)魔法界のお役所
  魔法生物飼育学 Care of Magical Creatures (2巻)3年生で選択する科目、教授は何と…
  魔法使いのクラッカー Wizard Crackers (1巻)大砲の様な音をたてて爆発し、青い煙が周り中に立ち込める。中からハツカネズミなどが飛び出す
  魔法使いのソネット(十四行詩) Sonnets of a Sorcerer (2巻)これを読んだ人は死ぬまでバカバカしい詩の口調でしか話せなくなる
  魔法動物ペットショップ Magical Menagerie (3巻)魔法動物が色々売っているお店。クルックシャンクスもここで売られていた
  魔法の史跡 Sites of Historical Sorcery (3巻)本の題名
  魔法不適正使用取締局 Improper Use of Magic Office (2巻)魔法省の部署。使ってはいけない所で呪文が行使されていないかどうか監視する
  魔法薬学 Potions (1巻)スネイプ先生が教える魔法薬の授業
  魔法薬調合法 Magical Drafts and Potions (1巻)教科書。Arsenius Jigger(アージニウス・ジガー)著
  魔法論 Magical Theory (1巻)教科書。Adalbert Waffling(アドルバート・ワフリング)著
  幻の動物とその生息地 Fantastic Beasts and Where to Find them (1巻)教科書。ニュート・スキャマンダー著
  マルコム Malcom (1巻)ダドリーの悪友
  満月草 Fluxweed (2巻)ポリジュース薬の材料の一つ
  マンダンガス・フレッチャー Fletcher, Mundungus (2巻)マグル製品不正使用取締局の抜き打ち調査でひっかかった魔法使い。語源辞典に説明あり
  マンディ・ブロックルハースト Brocklehurst, Mandy (1巻)ハリーの同級生,レイブンクロー
  マンティコア Manticore (3巻)頭は人間、胴はライオン、尾はサソリの生き物。危険生物処理委員会にかけられたが、誰も怖くて近づけなかったので放免された
  マント Cloak (1巻)魔法使いが冬にローブの上にはおるもの。ホグワーツの制服のローブは黒で金ボタン
  マントの店 Shops selling robes (1巻)ダイアゴン横丁にある店
  マンドラゴラ Mandragora (2巻)解毒剤の材料となる植物。別名マンドレイク
  マンドレイク Mandrake (2巻)解毒剤の材料となる植物。別名マンドラゴラ
  マンドレイク回復薬 Mandrake Restorative Draught (2巻)石になった生き物を元に戻す薬
 
ミスター・ポーズ Paws, Mr (1巻)フィッグおばあさんのペットの猫の名前
  未成年魔法使いに対する妥当な制限に関する1875年法 Decree for the Reasonable Restriction of Underage sorcery,1875 (2巻)卒業前の未成年魔法使いを取締る法律
  未成年魔法使いの制限事項令 Decree for the Restriction of Underage Wizardry (2巻)未成年の魔法使いを取り締まる法律
  ミセス・ゴシゴシの魔法万能汚れ落とし Mrs.Skower's All-Purpose Magial Mess Remover (2巻)壁のいたずら書き等、何でも落ちる
  ミセス・ノリス Mrs. Norris (1巻)学校の用務員、フィルチの飼い猫。
  みぞの鏡 Mirror of Erised (1巻)鏡を覗き込んだ人の願望が映し出される鏡。
  ミネルバ・マクゴナガル McGonagall, Minerva (1巻)副校長兼クリフィンドールの寮監。厳格な顔つき及び性格。四角いメガネをかけた背の高い黒髪の魔女。語源辞典に説明あり
  ミミダレミツスイ Wattlebird (2巻)2年生の時のグリフィンドールの合言葉
  未来の霧を晴らす Unfogging the Future (3巻)占い学で使う本
  ミランダ・ゴズホーク Goshawk, Miranda (1巻)「基本呪文集」の著者
  ミリセント・ブルストロード Bulstrode, Millicent (1巻)ハリーの同級生,スリザリン。
  魅惑の呪文 Entrancing Enchantments (2巻)フリットウィック先生が詳しい?
  ミンスパイ Mince pie (3巻)干しブドウ・リンゴなどを刻み、砂糖や香料等を加えたものが中に入っているパイ。勿論、肉が入っていることも
 
ムーニー Moony (3巻)忍びの地図の作者の一人
  ムーン Moon (1巻)ハリーの同級生
 
めそめそ未亡人 Wailing Widow (2巻)ケントに住む幽霊
  めんふくろう Barn owl (1巻)ネビルのフクロウは、この種類
 
モートレイク Mortlake (2巻)マグル製品不正使用取締局の抜き打ち調査で尋問を受けた
  モールスキン Moleskin (2巻)ビロードに似た厚い綿織物の一種(<moleモグラの皮)。モールスキンのオーバーはハグリッドの愛用品。
  モサグ Mosag (2巻)アラゴグ(巨大蜘蛛)の妻。ハグリッドが探してきてくれた
  最も強力な薬 Moste Potente Potions (2巻)本の題名
  モビリアーブス、木よ動け! Mobiliarbus! (3巻)木を移動させる呪文。語源辞典に説明あり
  モビリコーバス、体よ動け! Mobilicorpus (3巻)この呪文をかけると、相手を操り人形のように動かすことが出来る。語源辞典に説明あり
  モラグ・マクドゥガル MacDougal, Morag (1巻)ハリーの同級生。
  森番 Gamekeeper (1巻)ハグリッドの仕事(の一部)。禁じられた森を管理
  森ふくろう Tawny owl (1巻)ふくろうの一種
  モルガナ Morgana (1巻)蛙チョコのカードに載っている魔法使い
  漏れ鍋 Leaky Cauldron (1巻)居酒屋。亭主はトム。裏手がダイアゴン横丁への入口になっている。
  モンクスフード Monkshood (1巻)ヨウシュトリカブト(トリカブトの一種)のこと。修道士が被っているフードみたいな形の植物?
 
薬草学 Herbology (1巻)スプラウト先生の授業
  薬草ときのこ1000種 One Thousand Magical Herbs and Fungi (1巻)教科書。フィリダ・スポア著
  屋敷しもべ妖精 House-elf (2巻)1つの屋敷、魔法使いの家族に一生仕える妖精。主人から衣服を貰うと自由になれる
  野生トロル Mountain Troll (1巻)四メートルもの背丈で、灰色の皮膚でおぞまし夷悪臭を放つ。
  屋根裏お化け Ghoul in the attic  (2巻)ロンの家の屋根裏に住んでいる、やかましいお化け
  山嵐の針 Porcupine quills (1巻)おできを治す薬の材料
  闇の力: 護身術入門 The Dark Forces; A Guide to Self-Protection (1巻)教科書。Quentin Trimble(クエンティン・トリンブル)著
  闇の力に対する防衛術連盟 Dark Force Defence League (2巻)ロックハート教授は、この連盟の名誉会員
  闇の魔術の防衛術 Defence against the Dark Arts (1巻)1巻ではクィレル先生、2巻ではロックハート先生、3巻ではルーピン先生が教える。
 
夕刊予言者新聞 Evening Prophet (2巻)魔法界の夕刊紙
  雪男とゆっくり一年 Year with the Yeti (2巻)ロックハート著
  ユニコーン、一角獣 Unicorn (1巻)長くしなやかな脚と真珠色に輝くたてがみを持つ。
 
妖精の魔法(1巻)、呪文学(3巻〜) Charms (1巻)色々な呪文を学ぶ授業。担当はフリットウィック先生
  羊皮紙 Parchment (1巻)魔法使いが使う紙。
  予知不能を予知する-ショックから身を護る Predicting the Unpredictable: Insulate Yourself against Shocks (3巻)占いに関する本
  夜の騎士バス Knight Bus (3巻)3階建ての派手な紫色のバス。迷子の魔法使い・魔女を助ける。ロンドンの夜行バス(Night Bus)と掛けている
  夜の闇横丁 Knockturn Alley (2巻)ハリーが2巻で紛れ込んだ、胡散臭い横丁。「nocturnally(夜に)」のもじり?
 
ラベンダー・ブラウン Brown, Lavender (1巻)ハリーの同級生,グリフィンドール。パーバティ・パチルの友人
 
リー・ジョーダン Jordan, Lee (1巻)グリフィンドール。双児のウィーズリーの親友。クィディッチの試合の名解説者。
  リーマス・ルーピン教授 Lupin, Remus J. (3巻)3巻で闇の魔術に対する防衛術の先生となる。顔色が悪く、ボロボロのローブを着ている。語源辞典に説明あり
  リクタスセンプラ、笑い続けよ! Rictusempra! (2巻)くすぐりの術
  リサ・ターピン Turpin, Lisa (1巻)ハリーの同級生 レイブンクロー。
  理事 Governors (1巻)マルフォイの父親もホグワーツの理事
  リッパー Ripper (3巻)マージおばさんのお気に入りのブルドック
  リディクラス、ばかばかしい! Riddikulus! (3巻)ボガートを退散させる呪文。怖いものに変身したボガートを、滑稽な姿に変身させる。語源辞典に説明あり
  Dormitory (1巻)ホグワーツの各「寮」(グリフィンドールなど)を指す時と、「寝室」を表わす時がある。グリフィンドールの場合は談話室の奥の螺旋階段を上った先に寝室がある(男女別)。真紅のビロードカーテン、4本柱の天蓋つきベッドがあり、5人で一部屋利用
  寮監 Head(s) of Houses (1巻)各寮を監督する先生。グリフィンドールの寮監はマクゴナガル先生
  寮対抗杯 House Cup Championship (1巻)1年の終わりに最も点数が高い寮にトロフィーがいく。
  リリー・ポッター Potter, Lily (1巻)ハリーの母。マグル出身の優秀な魔女。
 
ルーモス、光よ Lumos (2巻)杖の先に明かりが灯る呪文。語源辞典に説明あり
  ルシウス・マルフォイ Malfoy, Lucius (1巻)ドラコ・マルフォイの父親。何やら行動が怪しい…
  ルビウス・ハグリッド Hagrid, Rubeus (1巻)1,2巻では学校の森番。3巻では…。巨大な体を持つ。語源辞典に説明あり
 
「例のあの人」 You-know-who (1巻)通常他の魔術師達は、ヴォルデモートの事を名前ではなくこの様に呼んでいる。
  レイブンクロー Ravenclaw (1巻)レイブンクロー寮。色は青とブロンズ、シンボルは鷲(但しワーナー映画の中ではマスコットはレイブン《ワタリガラス》となっている)。寮監はフリットウィック先生
  レタス食い虫、フロバーワーム Flobberworm (3巻)レタスを食べるイモ虫
  レッドキャップ、赤帽鬼 Red Cap (3巻)悪意のある恐ろしい妖精。頭にその名前の由来である、さび色の赤い帽子をかぶっている(「幻想図書館」より)
  レモンキャンディー Sherbet lemon (2巻)ダンブルドアの部屋に行く時の合言葉
  錬金術 Alchemy (1巻)西洋に昔からある原始的な化学技術。鉛を精錬して金に変化させようとした
 
ロウェナ・レイブンクロー Ravenclaw, Rowena (2巻)レイブンクロー創設者
  ローブ Robe (1巻)普段着用、よそ行き用など色々ある。ホグワーツ制服は黒。
  ロコモーター モルティス Locomotor Mortis (1巻)足縛りの魔法をかける。語源辞典に説明あり
  ロナン Ronan (1巻)禁じられた森に住むケンタウロス。
  ロン・ウィーズリー Weasley, Ron (Ronald) (1巻)ハリーの親友の1人。ウィーズリー家6男。優秀な兄弟に囲まれちょっとイジケてる所も…?
 
ワームテイル Wormtail (3巻)忍びの地図の作者の一人
  ワガワガの狼男 Wagga Wagga werewolf (2巻)ロックハートに敗北したらしい狼。ワガワガとはオーストラリアのニュー・サウス・ウェールズにある町で「カラスが沢山いる所」という意味。
  ワシミミズク Eagle owl (1巻)マルフォイのふくろうは、この種類
  綿飴羽ペン Sugar-spun quill (3巻)ハニーデュークスで売っているお菓子
  私はマジックだ Magical Me (2巻)ギルデロイ・ロックハートがサイン会をした本
  ワディワジ、逆詰め! Waddiwasi! (3巻)穴などに詰まった物を取り出し、逆に詰めた張本人にそれをぶつける呪文。語源辞典に説明あり
  ワルデン・マクネア Macnair, Walden (3巻)「危険生物処理委員会」の死刑執行人
  われ、ここに誓う。われ、よからぬことをたくらむ者なり I solemnly swear that I am up to no good. (3巻)忍びの地図を出現させる言葉

解説欄に書かれている(1巻)(2巻)(3巻)は、その単語が最初に出現した巻を表わしています。

 

 

ツイッターをフォロー YouTube

 

サイト内検索

Yahoo! JAPAN

  • このサイト内を検索

 

【ブルーレイ】『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』プレミアム版4/24発売NEW! 情報


『ハリー・ポッターアズカバンの囚人』20周年記念版6/12発売NEW! 情報


『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』映画オリジナル脚本版日本語 NEW! 情報


 

最新ニュース
  • ハリー・ポッターの最新ニュースをチェック
  • ミナリマ最新グッズが当たる「初夏のミナリマ祭り」開催中!NEW!
  • 『黒い魔法使いの誕生』ブルーレイ・DVD 4/24発売NEW!【特典映像】NEW!
    ★魔法動物メイキング
    ★テセウスとリタ
    ★ズーウー
    ★ダンブルドアの魅力
    ★エクステンデッド版未公開映像
  • 4/22はハリーがスネイプの最悪の記憶を目撃した日NEW!
  • ファンタビ『魔法使いの旅』品川野外シアターで6月無料上映NEW!
  • 5/3公開『名探偵ピカチュウ』場面写真20枚NEW!
  • ハッピーイースターNEW!
  • ウィザーディング・ワールド期間限定店、東京ソラマチ出店(4/29迄)NEW!
  • 内村光良『SING ON TOUR』の開幕宣言NEW!
  • 『黒い魔法使いの誕生』Twitter同時再生&実況祭り4/27開催NEW!
  • 【動画】「闇の魔術」新キャッスル・ショー、米ユニバーサルで開幕NEW!
  • USJ『ワンピース・プレミア・サマー』6/26開幕NEW!
  • 青山剛昌、USJ「名探偵コナン・ワールド」で怪盗キッドと対決 NEW!
  • エマ・ワトソン誕生日おめでとう!NEW!
    ★エマの知られざる20
    ★エマの10の助言
  • 「ハリー・ポッター:魔法同盟」、ポケモンGOトレーナー名で予約開始NEW!
  • ミナリマ期間限定ショップ本日大阪オープンNEW!
  • 映画『名探偵コナン 紺青の拳』本日公開NEW!
  • USJ「ルパン三世」レストラン開催期間延長NEW!
  • USJ「進撃の巨人」「ゴジラ対エヴァ」「セーラームーン」詳細発表NEW!
  • 【USJ春イベント】NEW!
    ★【動画】石原さとみハリポタエリア5周年開幕式&春イベント体験
    ★ハリポタエリア5周年新キャッスル・ショー&新グッズ  写真ギャラリー
    ★期間限定ミニオン・ナイトパーティ at ザ・パレード
    ★ワールド・ストリート・フェスティバル
    ★ハリポタ新グッズ
    ★イースター・セレブレーション
  • 【お得】Amazon Audible 30日間無料体験に登録して本を聴くと最大3,000ポイントがもらえるNEW!
  • 【動画】宮野真守が公開生アフレコ!ファンタビ愛トークでファンを魅了NEW!
  • 【ポーランド】ハリー・ポッターが焚書の標的にNEW!
  • WBスタジオ見学ツアー「グリンゴッツ銀行」がプレビューNEW!
  • 【AnimeJapan】映画『二ノ国』スペシャルステージに宮野真守、梶裕貴!NEW!
  • ハリポタ作者、ダンブルドアとグリンデルバルドの性的関係を告白NEW!
  • 【USJ】「シング」の新アトラクション詳細NEW!
  • イラスト版『炎のゴブレット』初写真NEW!
  • モバイルゲーム「ハリー・ポッター:魔法同盟」ゲーム写真&詳細NEW!
  • 米ユニバーサル「ハグリッドの魔法動物コースター」に三頭犬登場NEW!
  • 難読症向け「ハリポタ」発売NEW!
  • 【洋書】20周年記念『アズカバンの囚人』6月発売NEW!
  • 【USJクールジャパン】NEW!
    ★開幕式&アトラクション
    ★「名探偵コナン」&「ルパン三世」レストラン
    ★グッズ
  • 【フィギュア】グリンデルバルド、ニュート、ダンブルドアの最新商品、予約受付中NEW!
  • 【フィギュア】ハリポタねんどろいど&スネイプ・フィギュア予約受付中NEW!
  • 「ファンタビ」映画オリジナル脚本版日本語版 英語版NEW!
  • 【ファンタビ2キャスト来日イベント動画・写真】 初日舞台挨拶、鏡開きで大ヒット祈願 | スペシャルファンナイト」レポート | レッドカーペットイベント開催 |  高画質写真NEW!
  • 映画『ファンタビ』関連本、ハーパーコリンズ社から発売NEW!  『魔法のアーカイブ』中身紹介&ミナリマインタビューNEW!
  • 宮野真守が朗読!『幻の動物とその生息地』オーディブル版が発売!NEW!
  • 日本語『賢者の石』20周年記念版発売NEW!
  • 20周年デザイン『秘密の部屋』寮ごとのコンテンツ紹介NEW!
  • 『ファンタスティックビースト』俳優ファンレター宛先
  • 【ファンタビ前作特集】大雨のレッドカーペット | スペシャル・ファン・ナイト開催 | キャストが初日舞台挨拶で鏡開き| 映画情報
  • ハリポタ/ファンタスティック・ビースト グッズ・リスト
  • 【ロンドンレポート】「ハリー・ポッターと呪いの子」観劇レポ1 | 観劇レポ2 | 9と4分の3番線と公式グッズ店
  • 「ハリポタ」ブルーレイ・DVD完全版
  • 【新作演劇『ハリー・ポッターと呪いの子』全まとめ】舞台と脚本書籍、これだけは知っておきたい
  • 【USJハリポタ新アトラクション】「ワンド・スタディ」徹底解剖「ワンド・マジック」徹底解剖
  • 【独占取材 マルフォイ親子W来日】
    来日サイン会でファンに大サービストム・フェルトン&ジェイソン・アイザックス来日高画質画像
  • 特典満載「ハリポタ」コレクターズ版DVD/BDがお安くなって再発売
  • USJ「ハリポタ」エリア内でしか買えないおススメグッズ
  • 【人気記事】ハニーデュークス人気お菓子ランキングリニューアルした「ハニーデュークス」レポフェイスペイント
  • 【人気記事】トム・フェルトン2015来日インタビュー「日本のファンは特別さ」高画質写真
  • 【人気記事】USJ「フォービドゥン・ジャーニー」世界初3D化!セレモニーにSMAP、トム・フェルトン出席| 高画質画像ハイライト動画
  • 人気【USJハリポタ徹底解剖】 >「ハニーデュークス」お菓子ベスト25ビバリーヒルズ・ギフトUPDATE!「ユニバーサル・スタジオ・ストアUPDATE!ダービシュUPDATE!フィルチUPDATE!グラドラグスホグワーツ城オリバンダーUPDATE!ハニーデュークスUPDATE! | ヒッポグリフ  グッズ・アトラクション高画質画像
  • 【USJハリポタくわしい情報♪】
    ★初めてでも迷わない!入場方法&整理券の取り方!
    ★USJハリポタに行く前に知っておきたい7つのこと
    ★夜景おすすめの撮影スポット
    ★並ばずに入る
    ★事前予約なし!入場券だけでスムーズに楽しむ
  • 【USJハリポタエリア高画質写真】UPDATE!
    ホグワーツ特急ハニーデュークスフィルチふくろう便オリバンダーヒッポグリフ
  • 【人気記事】USJハリポタついにグランドオープン!セレモニーレポ!前夜祭&初日画像
  • 【人気記事】USJ「ハリー・ポッター」前夜祭にイヴァナ・リンチ、トム・フェルトン、SMAP出席!
  • 【人気記事】エマ・ワトソンチャリティ写真集
  • 【人気記事】米オーランド「ダイアゴン横丁」まとめ
  •  
  • ワーナー・スタジオ見学ツアー、詳しいアトラクション・行き方・チケット購入方法など写真
  • 『ハリー・ポッター』ブルーレイ&DVD絶賛発売中!映画情報写真
  • 7巻のハンドブック、『ハリー・ポッター大事典1巻から7巻を読むために』絶賛発売中!



  •  

     

    Copyright© 2001-2019 Pottermania All Rights Reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    当サイトの記事・情報・投票・画像を含むすべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます。
    転載をご希望の方は事前にメールでご連絡ください。